首页

青蛙求王

The Frog's Request For A King

故事分类:故事|寓言,中英双语,睡前故事,床边故事
作者:伊索著,智绘童话团队整理
故事价值:道德教育

中文故事

从前,有一群青蛙没有国王,他们觉得非常不开心。
于是,他们派出代表去见伟大的宙斯,请求他给他们一个国王。
宙斯看到这些青蛙如此单纯,便扔了一块木头到池塘里。
刚开始,青蛙们听到木头落下的声音,吓得立刻潜入了水底。
但是,当木头浮在水面一动不动时,他们又游出水面来,发现这块木头其实没有什么可怕的。
于是,他们纷纷爬上了木块,坐在上面,忘记了开始的恐惧。
可是,青蛙们觉得这个木头国王太无趣了,就再次去找宙斯,请求给他换一个更聪明的国王。
宙斯听了非常生气,就派了一条水蛇去做他们的新国王。
结果,青蛙们都被这条狡猾的水蛇抓去吃了。
这个故事告诉我们,如果我们只迷信统治者,不相信自己的力量,就会被别人控制,甚至带来灾难。
我们应该相信自己,勇敢地面对困难,才能真正的强大起来。

英文故事

Once upon a time, there was a group of frogs who didn't have a king. They felt very unhappy.
So they sent representatives to see the great Zeus and asked him to give them a king.
Zeus saw that these frogs were so simple-minded that he threw a piece of wood into the pond.
At first, when the frogs heard the sound of the wood falling, they dived into the water in fright.
But when the wood floated on the surface of the water without moving, they swam back up and found that this piece of wood was actually not scary at all.
So they climbed onto the block of wood and sat on it, forgetting their initial fear.
However, the frogs thought that this wooden king was too boring, so they went to Zeus again and asked him to give them a smarter king.
Zeus was very angry and sent a water snake to be their new king.
As a result, all the frogs were caught and eaten by this cunning water snake.
This story tells us that if we only believe in rulers and don't trust our own strength, we will be controlled by others and even bring disaster.
We should believe in ourselves and face difficulties bravely to truly become strong.