首页

狮子、驴子与狐狸

The Lion, The Donkey, And The Fox

故事分类:故事|寓言,中英双语,睡前故事,床边故事
作者:伊索著,智绘童话团队整理
故事价值:道德教育

中文故事

从前,森林里住着一只聪明的狐狸和一头老实的驴子。
他们和威武的狮子是好朋友,一起商量去打猎。
他们在森林里跑来跑去,终于捕获了许多野兽。
看着满地的猎物,狮子对驴子说:“好啦,你来把这些猎物分一分吧。”
驴子觉得这个任务很重要,他想了很久,最后决定平均分成三份,每一份都一样多。
然后,他请狮子自己挑选。
没想到,狮子看到这些等份的猎物,勃然大怒,猛扑过去把驴子吃了。
这一幕让躲在树后的狐狸看在眼里,他吓得直哆嗦。
狮子转过头来,命令狐狸也来分猎物。
狐狸心里明白,如果他也像驴子那样分,肯定会被狮子吃掉。
于是,他想了一个办法。
他把所有的猎物都堆在一起,只留下一点点给自己,然后请狮子来拿。
狮子看着眼前的一切,感到很奇怪。
他问狐狸:“是谁教你怎么分的?”
狐狸回答说:“是驴子的不幸。”
狮子听后,满意的点点头,带着大部分的猎物离开了。
而狐狸则安全地回到了家。
这个故事告诉我们一个道理:我们应该从别人的不幸中吸取经验和教训,这样才能避免犯同样的错误。

英文故事

Once upon a time, there was a clever fox and an honest donkey living in the forest.
They were good friends with a mighty lion. Together, they planned to go hunting.
They ran around the forest and finally caught many wild animals.
Looking at the pile of prey, the lion said to the donkey, "Alright, now you divide these among us."
The donkey thought this task was very important. He thought for a long time and finally decided to divide them into three equal parts.
Then, he asked the lion to choose first.
Unexpectedly, when the lion saw the equally divided prey, he became furious and pounced on the donkey, eating him up.
The fox, who was hiding behind a tree, witnessed everything and was trembling with fear.
The lion turned to the fox and ordered him to divide the prey as well.
The fox knew that if he divided the prey like the donkey did, he would also be eaten by the lion.
So, he came up with a plan.
He piled all the prey together and left only a tiny bit for himself. Then, he asked the lion to take his share.
The lion looked at everything in front of him and felt confused.
He asked the fox, "Who taught you how to divide?"
The fox replied, "It was the donkey's misfortune."
The lion nodded in satisfaction and left with most of the prey.
And the fox safely returned home.
This story teaches us a lesson: We should learn from others' misfortunes and gain experience, so we can avoid making the same mistakes.