一个叫李明的旅行者雇了一头名叫小黑的驴子,准备骑着它去远方。
那天阳光非常强烈,天空中没有一片云彩,热得就像火炉一样。
他决定停下来休息一下,找一个阴凉的地方躲避太阳。
他发现只有小黑的影子能为他提供足够的荫凉,于是他就站在了驴子的影子里。
然而,驴子的主人也想在影子下避暑,于是他们开始争论起来,都认为自己有权使用这个影子。
驴子的主人坚持说他只是出租了小黑本身,并没有包括它的影子。
而李明则反驳说,他雇用小黑的时候就包括了驴子和它的影子。
他们的争吵越来越激烈,甚至动手打了起来。
正当他们在打架时,小黑趁机逃跑了。
他们立刻停止了争斗,一起去寻找小黑,但是已经太晚了,小黑早已消失得无影无踪。
这个故事告诉我们,人们往往因为一些小事争吵不休,却忽视了真正重要的东西。
在这个故事里,李明和驴子的主人为了争夺一个影子而忘记了他们的主要目标是到达目的地。
结果,他们都失去了最重要的东西——小黑。
所以,我们应该学会放下一些无关紧要的事情,把精力集中在真正重要的事情上。
A traveler named Li Ming hired a donkey named Xiao Hei to ride it to a distant place.
The sun was very strong that day, there wasn't a single cloud in the sky, and it was hot like an oven.
He decided to stop for a rest and find a shady place to avoid the sun.
He found that only Xiao Hei's shadow could provide him with enough shade, so he stood in the donkey's shadow.
However, the owner of the donkey also wanted to cool off in the shade, so they began to argue, each believing they had the right to use the shadow.
The owner of the donkey insisted that he had only rented out Xiao Hei itself, not including its shadow.
But Li Ming countered that when he hired Xiao Hei, he included both the donkey and its shadow.
Their argument became more and more intense, and they even started fighting.
Just as they were fighting, Xiao Hei took the opportunity to run away.
They immediately stopped fighting and went to look for Xiao Hei, but it was too late, Xiao Hei had already disappeared without a trace.
This story tells us that people often argue over trivial things and neglect what is truly important.
In this story, Li Ming and the owner of the donkey argued over a shadow and forgot their main goal was to reach their destination.
As a result, they both lost the most important thing - Xiao Hei.
So, we should learn to let go of unimportant things and focus on what really matters.