首页

老狮子与狐狸

The Old Lion And The Fox

故事分类:故事|寓言,中英双语,睡前故事,床边故事
作者:伊索著,智绘童话团队整理
故事价值:道德教育

中文故事

从前,有一头名叫雷诺的老狮子。
他年纪大了,力量不再像以前那样强大,不能轻易地抢夺食物了。
于是,雷诺想出了一个聪明的计划。
他钻进了一个山洞里,躺在地上装病,等待其他小动物过来查看,然后把他们抓住吃掉。
许多无辜的小动物都被雷诺欺骗了,走进山洞去看望他,结果成为了他的盘中餐。
然而,有一只名叫苏珊的狐狸却看穿了雷诺的诡计。
她站在洞口外,远远地问雷诺身体怎么样。
雷诺回答说:“我的身体很不好。”
他又问苏珊为什么不进来探望他。
苏珊机智地回答:“如果我没有注意到只有进去的脚印,没有出来的脚印,我也许会进来。”
这个故事告诉我们,聪明的人常常能根据迹象预见到危险,避免不幸。
我们要像苏珊一样,善于观察和思考,才能在生活中的困难面前保持安全。

英文故事

Once upon a time, there was an old lion named Reno.
He was old and his strength was not as great as it used to be. He could no longer easily snatch food.
So, Reno came up with a clever plan.
He crawled into a cave and lay on the ground pretending to be sick, waiting for other small animals to come over to check on him, then he would catch them and eat them.
Many innocent small animals were deceived by Reno and went into the cave to visit him, only to become his meal.
However, a fox named Susan saw through Reno's trick.
She stood outside the entrance of the cave and asked Reno from afar how he was feeling.
Reno replied, 'I'm feeling very unwell.'
He then asked Susan why she didn't come in to see him.
Susan cleverly replied, 'If I hadn't noticed that there were only footprints going in and none coming out, I might have come in.'
This story teaches us that smart people can often foresee danger based on signs and avoid misfortune.
We should be like Susan, observant and thoughtful, so that we can stay safe in the face of difficulties in life.