首页

狼与牧羊人

The Wolf And The Shepherd

故事分类:故事|寓言,中英双语,睡前故事,床边故事
作者:伊索著,智绘童话团队整理
故事价值:道德教育

中文故事

在一片宽广的草原上,有一个牧羊人照顾着一群雪白的羊。
有一天,一只狼悄悄地跟随着羊群,但它并没有伤害任何一只羊。
起初,牧羊人非常害怕这只狼,他紧紧地盯着它,生怕它会突然攻击羊群。
然而,狼只是安静地走着,并没有显示出任何恶意。
慢慢地,牧羊人开始对狼放松了警惕,甚至开始认为这是一只善良的狼,就像他的护羊犬一样。
有一天,牧羊人需要进城办事,他决定把羊群交给狼看守。
狼很高兴地接受了这个任务,但当牧羊人离开后,狼立刻露出了它的真面目,咬死了大部分的羊。
当牧羊人回来时,他看到了一片狼藉的羊群,感到非常后悔和自责。
他痛心地说:“我真是太傻了,为什么我要把羊群交给狼呢?”
这个故事告诉我们,我们不能轻易相信那些不值得信任的人。
如果我们将重要的东西托付给这样的人,那么我们就可能会遭受损失。
所以,我们应该学会分辨谁是真正的朋友,谁是假装友善的敌人。

英文故事

On a vast grassland, there was a shepherd who took care of a flock of snowy white sheep.
One day, a wolf quietly followed the herd of sheep, but it did not harm any of them.
At first, the shepherd was very afraid of the wolf. He stared at it closely, fearing that it would suddenly attack the herd.
However, the wolf just walked quietly and did not show any signs of malice.
Slowly, the shepherd began to relax his guard against the wolf, and even started to think of it as a kind wolf, just like his sheepdog.
One day, the shepherd needed to go into town on business. He decided to leave the herd in the care of the wolf.
The wolf happily accepted the task, but as soon as the shepherd left, the wolf revealed its true nature and killed most of the sheep.
When the shepherd returned, he saw the messy herd and felt extremely regretful and guilty.
He said with a heavy heart, "I was so foolish. Why did I entrust the herd to the wolf?"
This story tells us that we should not easily trust those who are not worthy of our trust.
If we entrust important things to such people, then we may suffer losses.
So, we should learn to distinguish who is a true friend and who is an enemy pretending to be friendly.