很久以前,有一位叫吕不韦的人写了一篇文章,叫做《士容论.上农》。
这篇文章告诉人们,一个国家要想变得强大和繁荣,就必须重视农业。
因为农业是国家的根本,就像大树的根一样重要。
而工商业就像是大树的叶子,虽然也很重要,但是没有根,大树就会枯萎。
在那个时候,如果人民不去种田,而去做工或者做生意,那么这个国家就很难治理好。
因为农民们种出的食物,可以让大家都吃得饱饱的,穿得暖暖的,这样大家就不会想去别的地方生活了。
但是如果大家都不去种田,食物就会变少,大家就会饿肚子,这时候如果发生什么坏事,大家就会想离开这个地方。
另外,如果大家都去做工或者做生意,人们就会开始耍小聪明,做一些狡猾的事情,甚至会违反法律,颠倒是非。
这样一来,社会就会变得混乱,大家的生活也会变得很糟糕。
所以,“舍本事末”就是指放弃重要的事情去做不重要的事情,这是一种非常不明智的行为。
后来,这个词慢慢变成了“舍本逐末”,用来形容那些只看重小事,却忽视了大事的人。
我们一定要记住,做任何事情都要抓住重点,不能本末倒置。
A long time ago, there was a man named Lü Buwei who wrote an article called 'Shi Rong Lun·Shang Nong'.
This article told people that if a country wanted to become strong and prosperous, it must value agriculture.
Because agriculture is the foundation of the country, just like the roots of a big tree.
And industry and commerce are like the leaves of a big tree. Although they are also important, without roots, the big tree will wither.
At that time, if people did not go farming but worked or did business, then this country would be difficult to govern well.
Because the food grown by farmers can make everyone eat their fill and wear warm clothes, so everyone would not want to live elsewhere.
But if no one goes farming, food will become less, and everyone will go hungry. At this time, if something bad happens, everyone will want to leave this place.
In addition, if everyone works or does business, people will start to be cunning and do some tricky things, even violating the law and confusing right and wrong.
In this way, society will become chaotic, and everyone's life will become very miserable.
So, "giving up the main task for the trivial" means giving up important things to do unimportant things, which is a very unwise behavior.
Later, this word gradually became "giving up the main task for the trivial", describing those who only value small things but ignore big things.
We must remember to grasp the key points in everything we do and not to put the cart before the horse.