有个小男孩叫杰克,他在学校里偷了一块写字石板,拿回家交给了妈妈。
他的妈妈不仅没有批评他,反而还夸奖他能干。
第二次,杰克偷回家一件大衣,再次交给妈妈。
妈妈看到后,感到非常满意,更加夸赞了他。
随着岁月的流逝,杰克从一个小男孩长成了一个小伙子。
他开始去偷更大的东西。
有一次,杰克在偷东西的时候被当场捉住,双手被反绑着,然后被押送到了刽子手那里。
他的妈妈跟在后面,捶胸痛哭。
这时,杰克说他想和妈妈贴耳说一句话。
妈妈立刻走了上去,但是儿子突然用力咬住了她的耳朵,并撕了下来。
妈妈骂他不孝,犯杀头之罪还不够,还要使妈妈致残。
杰克流着眼泪对妈妈说:“我第一次偷石板给你时,如果你能打我一顿,今天我就不会落到这种可悲的结局,被押去处死了。”
这个故事告诉我们,小错起初不惩治,必将酿成大错。
所以,当我们做错了事,要及时改正,不要让错误越来越大。
There was a little boy named Jack who stole a writing slate from school and brought it home to his mother.
Instead of scolding him, his mother praised him for being clever.
The second time, Jack stole a coat and gave it to his mother again.
His mother was very pleased and praised him even more.
As time passed, Jack grew from a little boy into a young man.
He started stealing bigger things.
One day, Jack was caught stealing and was tied up with his hands behind his back. He was then taken to the executioner.
His mother followed behind, crying and beating her chest.
At this point, Jack said he wanted to whisper something in his mother's ear.
His mother leaned in, but suddenly, Jack bit off her ear and tore it off.
She scolded him for being unfilial and said that not only did he deserve to be executed, but he also disabled his own mother.
Jack shed tears and told his mother, 'If you had punished me when I first stole the slate, I would not have ended up in such a miserable situation, about to be executed.'
This story teaches us that if small mistakes are not corrected at the beginning, they will grow into big mistakes.
So, when we make mistakes, we should correct them promptly and not let them escalate.