在一个阳光明媚的日子里,小男孩汤米跑到河边玩耍。
他开心地脱下衣服,跳进了清凉的河水里。
然而,水中的危险悄然而至。
小男孩不小心滑入了深水区,他的小脚丫怎么也够不着河底,他开始在水中挣扎,拼命地挥舞着双手,试图让自己浮起来。
就在这时,一个叫杰克的大人路过河边,看见了正在水中挣扎的小汤米。
他立刻大声呼救:“救命啊!快来救救我!”
可是,杰克却责备他说:“你怎么能这么鲁莽呢?这不是冒险吗?”
听到杰克的话,小汤米非常害怕,但他仍然鼓足勇气回答:“杰克叔叔,我知道我做错了,但请你先把我从水里救出来,然后再责备我吧。”
杰克听后,深深地叹了口气,他马上跳进河里,把小汤米安全地救到了岸上。
杰克告诉小汤米:“以后不要独自到河边玩水了,那很危险。”
这个故事告诉我们,在需要帮助的时候,我们应该勇敢地寻求帮助;而当别人犯错误时,我们也要先帮助他们解决问题,然后再教育他们。
这样,我们的世界才会变得更加美好。
On a sunny day, little boy Tommy ran to the river to play.
He happily took off his clothes and jumped into the cool river water.
However, danger in the water approached quietly.
The little boy accidentally slipped into the deep water area, and his little feet couldn't reach the bottom of the river. He began struggling in the water, frantically waving his arms, trying to keep himself afloat.
Just then, an adult named Jack passed by the river and saw little Tommy struggling in the water.
He immediately shouted for help: "Help! Someone please save me!"
But Jack scolded him instead: "How could you be so reckless? Isn't this taking a risk?"
Hearing Jack's words, little Tommy was very scared, but he still mustered up the courage to reply: "Uncle Jack, I know I did something wrong, but please save me from the water first, and then scold me."
After hearing this, Jack sighed deeply. He immediately jumped into the river and safely rescued little Tommy onto the shore.
Jack told little Tommy: "Don't go to the river alone to play with water anymore. It's very dangerous."
This story tells us that when we need help, we should bravely ask for it; and when others make mistakes, we should also help them solve the problem before educating them.
In this way, our world will become more beautiful.