首页

吹箫的渔夫

The Fisherman Who Played The Flute

故事分类:故事|寓言,中英双语,睡前故事,床边故事
作者:伊索著,智绘童话团队整理
故事价值:道德教育

中文故事

从前,有一个叫李雷的渔夫,他擅长吹箫。
有一天,他带着他的心爱的箫和渔网来到了海边。
他先站在一块大岩石上,开始吹起他的箫来。
李雷心里想,鱼儿听到这美妙的音乐一定会自己跳到他的面前来的。
于是,他聚精会神的吹了很久很久,但是什么都没有发生。
没有一条鱼跳出海面,甚至连水花都没有溅起来。
李雷有点失望,但他并没有放弃。
他放下手中的箫,拿起渔网,向海里撒去。
结果,他捕到了很多很多的鱼!
李雷把网中的鱼一条条的扔到岸上,看着它们在沙滩上乱蹦乱跳。
他对着那些鱼说:
“喂,你们这些不识好歹的小家伙!我吹箫的时候,你们不跳舞,现在我不吹了,你们反而跳了起来。”
这个故事告诉我们,做事情要有合适的时间和方式,不能盲目去做。
就像李雷一样,他以为用箫就能吸引鱼,但实际上,只有用渔网才能真正捕鱼。
所以,我们在做事的时候,也要找到正确的方法和时间,才能成功。

英文故事

Once upon a time, there was a fisherman named Lee Ray who was skilled at playing the flute.
One day, he brought his beloved flute and fishing net to the seaside.
He stood on a big rock and began to play his flute.
Lee Ray thought in his heart that the fish would surely jump in front of him when they heard the beautiful music.
So, he concentrated and played for a very long time, but nothing happened.
No fish jumped out of the sea, not even a splash of water.
Lee Ray felt a little disappointed, but he did not give up.
He put down his flute, picked up his fishing net, and cast it into the sea.
As a result, he caught many, many fish!
Lee Ray threw each fish from the net onto the shore, watching them jump around on the beach.
He said to the fish,
"Hey, you unappreciative little guys! When I played the flute, you didn't dance, but now that I've stopped, you're jumping around."
This story tells us that there is a right time and way to do things, and we cannot blindly follow our assumptions.
Just like Lee Ray, he thought that playing the flute would attract fish, but in reality, only using a fishing net could catch fish effectively.
So, when we do things, we also need to find the right method and time to succeed.