首页

狮子、熊和狐狸

The Lion, The Bear And The Fox

故事分类:故事|寓言,中英双语,睡前故事,床边故事
作者:伊索著,智绘童话团队整理
故事价值:道德教育

中文故事

从前,有一只狮子和一只熊,他们在森林里同时抓到了一只小羊羔。
他们都想要这只小羊,所以就开始了一场激烈的争斗。
他们打得很凶,最后都受了重伤,累得躺在地上动弹不得。
这时,一只狐狸出现了。
他看到狮子和熊都已经没有力气再打下去,就跑过去把躺在他们中间的小羊抢走了。
狮子和熊眼睁睁的看着狐狸把小羊抢走,却一点办法也没有。
他们只能唉声叹气的说:“我们都错了,我们为了争夺小羊而互相争斗,结果让狐狸得到了好处。”
这个故事告诉我们一个道理,那就是“鹬蚌相争,渔人得利”。
当我们因为小事而争吵的时候,往往会忽视周围的环境和可能的危险,这就给了别人可乘之机。
所以,我们要学会控制自己的情绪,避免因为冲动而做出错误的决定。

英文故事

Once upon a time, there was a lion and a bear in the forest. They both caught a little lamb at the same time.
Both of them wanted the little lamb, so they started a fierce fight.
They fought fiercely and eventually were both severely injured and exhausted, lying on the ground unable to move.
At this moment, a fox appeared.
He saw that the lion and the bear had no strength to continue fighting, so he ran over and snatched the little lamb lying between them.
The lion and the bear watched helplessly as the fox took away the little lamb, but they could do nothing about it.
They could only sigh and say, "We were both wrong. We fought with each other for the little lamb, and in the end, it was the fox who benefited."
This story teaches us a lesson: 'When the snipe and the clam grapple, it is the fisherman who profits.'
When we argue over small things, we often ignore the environment around us and possible dangers, which gives others an opportunity to take advantage.
So, we need to learn to control our emotions and avoid making wrong decisions out of impulse.