首页

人与森林之神

The God Of The Forest And The Man

故事分类:故事|寓言,中英双语,睡前故事,床边故事
作者:伊索著,智绘童话团队整理
故事价值:道德教育

中文故事

从前,有一个叫做约瑟夫的人,他和一个住在森林里的神仙萨堤罗斯成为了好朋友。
冬天到了,天气变得非常冷,约瑟夫的双手冻得通红。
他把双手放到嘴边,不断的呼出热气来。
看到这个情景,萨堤罗斯好奇的问:“你为什么要这样做呢?”
约瑟夫回答说:“因为天气太冷了,这样可以让我的手暖和一点。”
有一天,他们一起坐在餐桌旁吃饭。
桌上的饭菜热气腾腾,烫得很。
约瑟夫夹起一筷子菜,放到嘴边吹凉。
萨堤罗斯又问他这是为什么。
约瑟夫解释说:“因为饭菜太烫了,我需要把它吹凉才能吃。”
听到这个回答,萨堤罗斯对约瑟夫说:
“朋友,我决定要和你绝交了。因为你这张嘴巴一会儿能呼出热气,一会儿又能吹出冷气,真是让人捉摸不透啊!”
这个故事告诉我们,我们不能轻易的和那些反复无常、情绪不稳定的人做朋友。
我们要选择那些善良、诚实、稳定的朋友,和他们一起成长,一起学习,一起玩耍。
只有这样,我们的友谊才会更加坚固,更加美好。

英文故事

Once upon a time, there was a man named Joseph who became good friends with a fairy named Satyrus who lived in the forest.
When winter came, the weather became very cold and Joseph's hands turned red from the cold.
He put his hands to his mouth and blew warm air onto them continuously.
Seeing this, Satyrus curiously asked, "Why are you doing that?"
Joseph replied, "Because it's too cold and this helps warm my hands up a bit."
One day, they sat together at the dining table for a meal.
The food on the table was steaming hot.
Joseph picked up a spoonful of food and blew on it to cool it down.
Satyrus asked him why he did that again.
Joseph explained, "Because the food is too hot, I need to cool it down before eating it."
Hearing this answer, Satyrus said to Joseph,
"My friend, I have decided to break off our friendship. Your mouth can blow out hot air one moment and cold air the next, it's really hard to understand!"
This story teaches us that we should not easily make friends with those who are unpredictable and emotionally unstable.
We should choose kind, honest, and stable friends to grow, learn, and play together.
Only then will our friendship become stronger and more beautiful.